-
1 Тришкин кафтан
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a situation in which rectifying one inadequacy, defect etc results in another inadequacy, defect etc:- rob(bing) Peter to pay Paul.—————← From Ivan Krylov's fable "Trishka's Coat" ("Тришкин кафтан"), 1815, in which Trishka attempts to patch his old coat by first cutting off a quarter of the sleeves to cover the elbows and then having to cut off the flaps and tails to lengthen the sleeves.Большой русско-английский фразеологический словарь > Тришкин кафтан
-
2 тришкин кафтан
(И. Крылов) ирон.Trishka's coat; smth. is patched up (fig.) at the expense of smth. else; cf. rob one's belly to cover one's back; rob Peter to pay PaulОни подвели итоги дня и, как тришкин кафтан латая сегодняшние потери в полку, обсудили, кого и куда переместить, чтобы заткнуть все дыры. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — They were summing up the day's action, patching up the day's losses in the regiment and discussing whom to send where so as to plug the gaps.
-
3 Тришкин кафтан
Set phrase: rob Peter to pay Paul (поддерживать что-либо или кого-либо в ущерб другому; взять у одного, чтобы отдать другому: I owed Irina $50, so I borrowed from Igor. I robbed Peter to pay Paul.) -
4 тришкин кафтан
Set phrase: rob Peter to pay Paul (поддерживать что-либо или кого-либо в ущерб другому; взять у одного, чтобы отдать другому: I owed Irina $50, so I borrowed from Igor. I robbed Peter to pay Paul.) -
5 Тришкин кафтан
-
6 тришкин кафтан
patchworkСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > тришкин кафтан
-
7 тришкин кафтан
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > тришкин кафтан
-
8 это какой-то тришкин кафтан
General subject: all about robbing Peter to pay PaulУниверсальный русско-английский словарь > это какой-то тришкин кафтан
-
9 ТРИШКИН
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТРИШКИН
-
10 КАФТАН
-
11 кафтан
-
12 тришкин
••три́шкин кафта́н — см. кафтан
-
13 К-104
ТРИШКИН КАФТАН NP sing only fixed WOa situation in which rectifying one inadequacy, defect etc results in another inadequacy, defect etcrob(bing) Peter to pay Paul.From Ivan Krylov's fable "Trishka's Coat" («Тришкин кафтан»), 1815, in which Trishka attempts to patch his old coat by first cutting off a quarter of the sleeves to cover the elbows and then having to cut off the flaps and tails to lengthen the sleeves.
См. также в других словарях:
Тришкин кафтан — Название басни (1815) И. А. Крылова (1769 1844). «У Тришки на локтях кафтан продрался», и для починки локтей кафтана он обрезал рукава и сделал заплаты. Когда же над его короткими рукавами стали смеяться, то он нашел способ исправить и эту беду:… … Словарь крылатых слов и выражений
Тришкин кафтан — КАФТАН, а, м. Старинная мужская долгополая верхняя одежда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тришкин кафтан — сущ., кол во синонимов: 2 • исправление одних недостатков за счет появления др (1) • непродуманность … Словарь синонимов
тришкин кафтан — Разг. Неодобр. Непоправимое, безвыходное положение, когда устранение одних недостатков влечет за собой возникновение новых. С глаг. несов. и сов. вида: получать, иметь, разделить… Тришкин кафтан. Настораживает вновь вспыхнувшая мода на дележку… … Учебный фразеологический словарь
Тришкин кафтан — Разг. Ирон. Такое положение, ситуация, дело и т. п., когда устранение одних недостатков влечёт за собой возникновение новых недостатков. В хозяйстве [Хлобуева] введена была, кажется, система Тришкина кафтана: отрезывались обшлага и фалды на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
тришкин кафтан — (иноск.) о неудачно исправленном деле Ср. О, Тришка, малый не простой! Обрезал фалды он и полы, Наставил рукава, и весел Тришка мой, Хоть носит он кафтан такой, Которого длиннее и камзолы. Крылов. Тришкин кафтан. См. в Тришкином кафтане щеголять … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Тришкин кафтан — крыл. сл. Басня (1815) И. А. Крылова. Тришка для починки продранных локтей кафтана обрезал рукава, обрезал полы, и весел Тришка мой, Хоть носит он кафтан такой, Которого длиннее и камзолы. Таким же образом, видал я, иногда Иные господа, Запутавши … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Тришкин кафтан — ирон. о непродуманном и небрежном, поспешном устранении одних недостатков, которое влечет за собой возникновение новых. Выражение – название басни (1815) И. А. Крылова, в которой рассказывается, как ее герой Тришка для починки локтей кафтана,… … Справочник по фразеологии
Тришкин кафтан — Тришкинъ кафтанъ (иноск.) о неудачно исправленномъ дѣлѣ. Ср. О, Тришка, малый не простой! Обрѣзалъ фалды онъ и полы, Наставилъ рукава, и веселъ Тришка мой, Хоть носитъ онъ кафтанъ такой, Котораго длиннѣе и камзолы. Крыловъ. Тришкинъ кафтанъ. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Тришкин кафтан — Разг. Ирон. О непродуманном, небрежном и поспешном устранении одних недостатков, которое влечет за собой возникновение других. ФСРЯ, 196; БТС, 1346; Ф 1, 234; БМС 1998, 255; Мокиенко 1990, 92 … Большой словарь русских поговорок
тришкин кафтан — тр ишкин кафт ан, тр ишкина кафт ана … Русский орфографический словарь